Испугай, попугай, испугай!
Tran.:* Startle, parrot, startle!
Tran.: I will scare you, parrot.
Tran.: I can't be bothered with indisposition
Tran.: Senka is carrying a sledge with Sanka and Sonka. The sledge jumped, Senka was knocked off, Sonka was hit on the forehead, all were in the snowdrift.
Tran.: Water truck was carrying water from the water conduit.
Tran.: All beavers are kind to their baby beavers.
Tran.: You smeared even your neck, ears in the black ink. Have a shower. Wash away the dirt from the ears in the shower. Dry yourself better after the shower. Dry you neck and ears, and do not get your ears dirty.
Tran.: Two lumbermen, two lumberjacks were speaking about Larka, Varka, and Larin's wife.
Tran.: Two puppies are nibbling a brush in the corner (cheek to cheek).
Tran.: The ten soared, sat on a spruce.
Tran.: A woodpecker pecked an oak over a period of time and didn't succeed.
Tran.: Eat in rye and don't neigh.
Tran.: An incident with an intendant.
Tran.: Konstantin stated.
Tran.: A cuckoo bought a hood to a little cuckoo. The little cuckoo put on the hood. How funny it is with the hood.
Tran.: A courier is overtaking another curier and approaching a quarry.
Tran.: Varvara collected grapes on the mount Ararat.
Tran.: There is firewood in the courtyard, there is firewood behind the courtyard, there is firewood below the courtyard, there is firewood above the courtyard, there is firewood along the courtyard, there is firewood throughout the courtyard, the courtyard have all the firewood! Perhaps, we will take all the firewood from the courtyard to the firewood yard.
Tran.: Our daughter is voluble. She speaks clearly.
Tran.: Mom didn't spare the soap. Mother washed Mila with the soap. Mila did not like the soap, Mila dropped the soap.
Tran.: The ring isn't going to be found near the well.
Tran.: An eagle is on the mountain, a feather is on the eagle. The mountain is under the eagle, the eagle under the feather.
Tran.: Dust flies across the field because of the hooves.
Tran.: (Each) seven of them sat into a sledge themselves.
Tran.: Have you watered the lily? Have you seen Lidia? We've watered the lily. We've seen Lidia.
Tran.: A precedent with the applicant.
Tran.: Forty magpies are jumping in the field.
Tran.: Tell me about the purchases. What purchases? About the purchases, purchases of yours.
Tran.: The butterfly net got caught on a bough.
Tran.: How many magpies are there left in the field?
Tran.: There is pop (an orthodox priest) on a haycock, there is a cap on the pop. There are a haycock under the pop and the pop under the cap.
Tran.: Young man ate thirty-three cheese cakes.
Tran.: A hedgehog has baby hedgehogs, an adder has baby adders.
Tran.: Fir-tree's needles are sharp.
Tran.: Wasps have flagellum.
Tran.: I praise halva.
Tran.: A heron was sick, lost weight, died.
*All translations of Russian tongue-twisters offered here are approximate and may not precisely convey the originally intended idea in the language. If you have any other suggestions or ideas, please, leave your thoughts in the form below. Thank you)